Saltar al contenido

Lenguaje proxémico

lenguaje proxemico
Lenguaje proxémico
El lenguaje proxémico trata sobre lo que afecta al espacio físico en las relaciones interpersonales y al propio individuo. El lenguaje proxémico revela mucha información en la comunicación ya que las distancias tienen significados culturales específicos, ya que la emisión verbal de ideas y sentimientos puede intensificar o disminuir el sentido del mensaje, según sea una distancia cercana, media o lejana.

Tipos de lenguaje proxémico

Hay cuatro tipos de lenguas proxémicas, según la cercanía o la distancia entre los hablantes:

  • Espacio corporal. En este espacio sólo se permite la entrada a personas muy seguras y se utiliza un tono de voz cercano, íntimo y bajo. Por ejemplo: una cena con la familia o amigos cercanos.
  • Espacio de interacción. En este espacio las personas comparten el mismo sector o ambiente y hay alguna regla para acceder a él. Por ejemplo: asistir a una clase o conferencia.
  • Espacio habitual. En este espacio, un poco más amplio que el anterior, no hay necesariamente acceso a través de un papel o formalidad. Por ejemplo: compartir el transporte público, asistir a una discoteca.
  • Espacio público. En este espacio no hay vínculo entre las personas (son grandes espacios sociales) y se utiliza un tono de voz alto. Por ejemplo: un aeropuerto o una carretera pública.

Lenguaje proxémico en diferentes culturas

  • ALEMANIA
    Se considera una intrusión el observar a un alemán de afuera hacia adentro.
  • INGLATERRA
    La distancia de confort entre ellos es de medio metro, con la persona con la que están hablando. Dentro de una casa, sólo los hermanos mayores tienen su propia habitación.
  • JAPÓN
    Japón tiene una cultura de no contacto, así que lo contrario los haría sentir incómodos. Están muy acostumbrados a dormir muy cerca el uno del otro. Sus casas también son estrechas pero sin contacto directo entre ellos.
  • ÁRABE
    Tienen un espacio muy reducido, pertenecen a una cultura de contacto físico y visual. Su distancia es tan íntima que uno trata de oler a la otra persona.

¿Cuál es el objetivo del uso del lenguaje proxémico?

Las distancias que se mantienen entre las personas según el tipo de espacio en el que se encuentran pueden variar mucho según el tipo de cultura a la que pertenecen.

Así, por ejemplo, los países de Europa septentrional y el Asia sudoriental se caracterizan por el uso de un sesgo sustitutivo hacia las distancias interpersonales relativamente grandes.

Sin embargo, los países ribereños del Mediterráneo, los pertenecientes a América Latina y muchos de los del Oriente Medio y África, se caracterizan por normalizar espacios interpersonales mucho más pequeños, así como por recurrir mucho al contacto físico incluso entre parientes extraños.

  • Distancia íntima: En el espacio íntimo, familiar o de pareja la distancia entre los interlocutores es mucho más estrecha. A veces no existe porque el contacto es frecuente (abrazos, besos, caricias…).
    Esta distancia está entre 15 y 45 centímetros. Para esta distancia entre personas tiene que haber mucha confianza y en muchos casos estar unidos emocionalmente.
  • Distancia personal: Está entre 46 y 130 centímetros. Esta distancia se puede ver en el trabajo, en las fiestas y en las conversaciones amistosas.
  • Distancia social: Está entre 120 y 360 centímetros. Se utiliza con personas que no conocemos y con las que no tenemos ninguna relación amistosa.
  • Distancia pública: Es más de 360 centímetros y no tiene límite. Se utiliza para dirigirse a un grupo de personas. Se utiliza un tono de voz alto.

Vídeos de Lenguaje proxémico